Im Moment der Geburt Christi versammeln sich die Hirten um Maria und das Jesuskind in der Krippe. Die helle, farbenfrohe Palette ist typisch für Riberas spätere Karriere, als seine Vorliebe für dunkle Kompositionen („Tenebrismus“) einem helleren, ausdrucksstärkeren Stil wich.
At the moment of the Nativity, the shepherds gather around Mary and the baby Jesus in the manger. The bright, colourful palette is typical of Ribera's later career, when his taste for dark compositions ('tenebrism') gave way to a lighter, more expressive style.
Au moment de la Nativité, Les bergers sont assemblés autour de Jésus et de sa mère Marie, dans la crèche. La palette colorée et vive est caractéristique de la fin de la carrière du peintre, qui délaisse son goût pour des compositions sombres (<< ténébrisme >>) pour une clarté plus éloquente.