Die Tafeln gehörten einst zum Dreikönigsaltar aus der Dominikanerkirche in Nürnberg, heute in St. Lorenz. Die beiden Heiligen werden durch die Inschriften in den Nimben als die hll. Dominikus und Thomas von Aquin identifiziert. Sie stehen auf reich bewachsenem Grasboden. Pleydenwurff legte besonderen Wert auf naturnahe Pflanzendarstellungen, darunter Veilchen, Maiglöckchen, Nelken und Schwertlilien. Als Vorarbeiten hierfür sind Studien nach der Natur vorauszusetzen.
The panels once belonged to an altarpiece in the Dominican Church in Nuremberg. The inscriptions in the halos identify the two saints as St. Dominic and Thomas Aquinas. They are standing on ground covered with grass and flowers. Pleydenwurff attached considerable importance to realistic depictions of plants, including violets, lilies of the valley and irises. Studies from nature can be assumed as preliminary work.