Flachlandschaft
Koninck, der im Nebenberuf eine Fährlinie zwischen Amsterdam und Rotterdam betrieb, trat vor allem durch seine großformatigen Panoramalandschaften unter hohem, wolkenverhangenen Himmel hervor. Von erhöhter Warte blickt man in die weite Ebene einer Flusslandschaft. Der Bildaufbau vom nahsichtigen Vordergrund bis zum Mittelgrund ist bestimmt von der kräftigen Diagonale des Flusslaufes. Die immense Raumweite des Hintergrunds bis zum tiefliegenden Horizont hingegen wird durch die waagerechte Schichtung schmaler Geländestreifen erzielt.
Panoramic Landscape
Koninck, who ran a ferry line between Amsterdam and Rotterdam, was known for his large-format panoramic landscapes under high, cloudy skies. The viewer looks out across the wide river plain from a raised vantage point. The painting's composition, with a detailed view of the foreground to the middle distance, is dictated by the powerful diagonals of the river's course. The vast expanse in the background stretching as far as the low horizon is accentuated by the narrow, horizontal strips of land.